Page des traductions

Page principale

Page mise à jour le 7.11.2009

EN LANGUE ESPAGNOLE

(CASTILLAN)

ARGENTINE  ESPAGNE  PEROU

 

 

COMMENTAIRE

LES PRINCIPAUX INTERPRÈTES DE BREL EN ESPAGNOL

 

En Espagne, il existe très peu de reprises de Brel autant en français qu'en espagnol, "Ne me quitte pas" mise à part (voir l'article qui éclaire cet aspect dans la rubrique "ACTUALITÉS 2009".) Dans les années 70, seul le chanteur espagnol Raphael a relevé le pari avec trois titres. L'essentiel des interprètes qui ont enregistré en castillan se trouve en Amérique du Sud et plus spécifiquement en Argentine, telles Marikena Monti et Nacha Guevara.

Il faut toutefois noter que les chansons traduites en castillan sont des chansons très rarement reprises par d'autres interprètes francophones ou non, notons "La cotilla" - "La parlote" de l'Espagnol Raphael, "Dormido, no" - "Vieillir"de l'Américain d'origine  mexicaine Willie Colón et du classique et très réputé morceau "Las damas de beneficencia" - "La dame patronnesse" par Nacha Guevara.

Quelques interprètes apportent une couleur musicale locale aux textes avec une version "mariachi" de "Le moribond" et "flamenco" de "Ne me quitte pas".

La production brelienne en Espagne est surtout le fruit de la région de la Catalogne pour des raisons culturelles liées au mouvement de la "Nova Cançó". Les reprises de Brel, nombreuses dans cette région, sont majoritairement en langue catalane (voir la section EN LANGUE CATALANE - en construction)

 

Étonnamment et récemment, en 2004, c'est au Pérou qu'un spectacle entièrement dédié au répertoire de Brel a été produit (voir ci-dessous).

 

Les traductions en castillan de Jacques Brel sont donc rares et Pedro Viel qui maîtrise magnifiquement le français (voir les réponses offertes à ses lecteurs francophones) propose sur son blog ses traductions chantées de Brel. A voir.

Marikena Monti

Marikena Monti

Marikena Monti est Argentine, dotée d'un vrai timbre vocal de chanteuse réaliste, elle est sans doute l'une des rares voix féminines à pouvoir chanter Brel. Elle lui a consacré un  spectacle en 1978 et 1980 : "Marikena canta Brel". Elle le chante tout autant en espagnol qu'en français avec la même capacité émotionnelle que Brel.

Marikena Monti n'a pas de site Internet officiel mais beaucoup d'admirateurs dont Mauricio Rodriguez et Alain Chedeville qui proposent sur leur blog, en français et en espagnol, une biographie de Brel et une excellente interview de Marikena.

Pour l'écoute de quelques uns de ses morceaux, suivez le lien vers Esnips

 

Nacha Guevara

Nacha Guevara

Nacha Guevara est également Argentine et très connue dans son pays.

Éclectique dans ses choix de style et d'interprétation, d'album en album, elle oscille entre tango, comédie musicale et chansons à texte d'auteurs sud-américains mais aussi français. Elle a traduit ou co-traduit mais aussi chanté Boris Vian et Georges Brassens dans sa langue natale.

 

 

SPECTACLES - Haut de page

BIBLIOGRAPHIE - Haut de page

Show online Peru

"Brel"  est un spectacle de Alberto Isola avec Marcela Pardón et Bruno Odar créé en 2004. Ce spectacle est de nouveau à l'affiche depuis fin octobre jusqu'à début décembre 2009 à l'occasion de l'anniversaire des 80 ans de la naissance de Brel.

Il reprend 22 chansons représentatives du répertoire dont environ la moitié dans une traduction espagnole spécialement réalisée pour l'occasion.

Voir aussi la rubrique "Vidéos"

 

Jean Clouzet

Jacques Brel, Ediciones Júcar, 1973, 1ère édition.

 

José Atienza Merino

Jacques Brel, n. 2, Ediciones Júcar, 1987, 1ère édition.

 

Pilar Calvo

Jacques Brel - Canciones, Editorial Fundamentos, Madrid, 1986.

Sélection de chansons en version bilingue Français - Espagnol.

 

Lien externe : JACQUES BREL : Un hombre no debería cantar cosas así

LES CHANSONS

La valse à mille temps

Le plat pays
Bruselas Bruxelles
Mon enfance
Rosa
El siguiente Au suivant
La ronda del solterito La bourrée du célibataire
Marieke
Madeleine
Mathilde
Demain l'on se marie
Fils de ...
Nada se olvida On n'oublie rien
Ne me quitte pas
Amsterdam
La chanson des vieux amants
El aria de la idiotez L'air de la bêtise
Las damas de beneficencia La dame patronnesse
Los burgueses Les bourgeois
Los viejos Les vieux
El tango fúnebre Le tango funèbre
Quand on n'a que l'amour

LIEN DIRECT VERS LES TEXTES - Haut de page

Traductions personnelles

Site de José Ramon San Juan

José est un auteur - chanteur - compositeur, journaliste de profession.

Je fais une dédicace très amicale à José Ramon San Juan que j'ai rencontré sur Internet il y a maintenant près de 10 ans et qui m'a beaucoup aidé dans mon impossible quête en me faisant notamment découvrir le Catalan Ramon Muns.

Traductions chantées et vidéos sous-titrées

La pagina de Nacha Guevara

Ce site non-officiel de La Nacha, ainsi est-elle dénommée avec respect en Argentine, propose les textes de "Quand on n'a que l'amour" - "Cuando no hay mas que amor" et "La dame patronnesse" - "Las damas de la beneficencia".

Web oficial Loquillo

Il faut noter que Loquillo, en reprenant en 1998 "Avec élégance", fait partie de ces chanteurs qui ont fait connaître au grand public une chanson méconnue alors du public francophone. En effet, ce morceau n'est apparue sur un support commercial en France qu'en 2003. L'orchestration est rock et ne correspond pas à celle de Brel mais est d'excellente facture.

 

Titre de la chanson

Traductions chantées

Traductions personnelles

Vidéos sous-titrées

A

HAUT DE PAGE

AMSTERDAM  

Site de José Ramon San Juan

YouTube - Brel
AVEC ÉLÉGANCE Web oficial Loquillo    

B

HAUT DE PAGE

LES BIGOTES  

Site de José Ramon San Juan

 
LES BONBONS  

Site de José Ramon San Juan

 
LES BOURGEOIS     YouTube - Brel

C

HAUT DE PAGE

CES GENS-LÀ  

Site de José Ramon San Juan

 
LA CHANSON DES VIEUX AMANTS  

Site de José Ramon San Juan

 

D

HAUT DE PAGE

LA DAME PATRONNESSE La pagina de Nacha Guevara

Site de José Ramon San Juan

 
LE DIABLE (ÇA VA)  

Site de José Ramon San Juan

 

F

HAUT DE PAGE

LA FANETTE  

Site de José Ramon San Juan

 
LES FLAMANDES  

Site de José Ramon San Juan

 

G

HAUT DE PAGE

GRAND JACQUES  

Site de José Ramon San Juan

 
GRAND-MÈRE  

Site de José Ramon San Juan

 

J

HAUT DE PAGE

J'ARRIVE  

Site de José Ramon San Juan

 
JE NE SAIS PAS  

Site de José Ramon San Juan

 
JEF  

Site de José Ramon San Juan

YouTube - Brel
JOJO  

Site de José Ramon San Juan

 

M

HAUT DE PAGE

LE MORIBOND     YouTube - Brel
MON ENFANCE  

Site de José Ramon San Juan

 

N

HAUT DE PAGE

NE ME QUITTE PAS  

Site de José Ramon San Juan

YouTube - Brel

O

HAUT DE PAGE

ON N'OUBLIE RIEN  

Site de José Ramon San Juan

 
ORLY  

Site de José Ramon San Juan

 

P

HAUT DE PAGE

LE PLAT PAYS  

Site de José Ramon San Juan

YouTube - Brel
LE PROCHAIN AMOUR  

Site de José Ramon San Juan

 

Q

HAUT DE PAGE

QUAND ON N'A QUE L'AMOUR La pagina de Nacha Guevara

Site de José Ramon San Juan

YouTube - Brel

R

HAUT DE PAGE

REGARDE BIEN, PETIT  

Site de José Ramon San Juan

 

T

HAUT DE PAGE

LA TENDRESSE  

Site de José Ramon San Juan

 
LES TOROS  

Site de José Ramon San Juan

 

V

HAUT DE PAGE

LA VALSE A MILLE TEMPS     YouTube - Brel
VIEILLIR  

Site de José Ramon San Juan

 
VIVRE DEBOUT  

Site de José Ramon San Juan

 
VOIR UN AMI PLEURER  

Site de José Ramon San Juan

 

 

VIDÉOS - Haut de page

Amsterdam - Au suivant - Bruxelles - Les bonbons - Les bourgeois - La chanson des vieux amants - Le plat pays - Les vieux - Quand on n'a que l'amour

par Pedro Viel

L'air de la bêtise - El aria de la idiotez

par Marcela Pardón et Bruno Odar

 J'arrive - Ya voy

par Marikena Monti

Ne me quitte pas 

par Charlie Martinez

Ne me quitte pas

par Daniel Cerdà, Manel López & Juanjo Ferrer

Le moribond - Etapas de mi vida

par Jorge Duarte

Le moribond - Estaciones en el sol

par Ana y Jaime

Le moribond - Epocas de sol

par Las Cucarachas

Voir un ami pleurer - Ver a un amigo llorar

par Fernando Bárcena.

 

HAUT DE PAGE