Jacques Brel

Este site é a versão em português de um projecto nascido espontaneamente de uma paixão comum e sobretudo não lucrativa, destinada a fornecer informações sobre Jacques Brel.

As informações que nós recolhemos abrangem a sua vida e o seu percurso artístico, mas o verdadeiro objectivo deste site são as interpretações das suas canções (versões, ou « covers » em inglês), a propósito das quais fizemos uma base de dados específica.

Desde o início da carreira de Brel, digamos que a meio dos anos 50, vários cantores começaram a gravar novas versões das suas canções. A partir daí, em cada ano surgiram dezenas de novas gravações, mas é a partir de 1997 – mais ou menos 20 anos depois da sua morte – que as reinterpretações dos seus títulos conheceram uma verdadeira explosão.

Trata-se de um fenómeno que se avoluma, que está em constante expansão, e seja qual for o género musical, o estilo de interpretação, o idioma ou país de origem dos intérpretes, eles marcam a diferença. Este fenómeno pode-se resumir no número total de versões que conhecemos e está recenseado neste site, ou seja 5.415 em 19 de Setembro de 2010.

Para já, este projecto está activo em sete línguas : francês, italiano, espanhol, holandês, inglês, português e alemão.

Últimas adições:

 

©2006-2010 Dino Gibertoni, Rodolphe Guillo, José Ramon San Juan, Sérgio Paixão & Dieter Kaiser (ailias Didier Caesar) - Contacts Dino - Rodolphe - J. Ramón

A criação e os conteúdos deste site, onde não especificado, são de  Dino Gibertoni & Rodolphe Guillo.
Todos os conteúdos podem ser livremente utilizados desde que  indiquem obrigatoriamente a sua fonte.